农妇与鹜

作者:佚名 朝代:近代内容:
  昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

译文及注释

:译文   从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。 注释 皖南:安徽长江以南地区; 于河边拾薪薪:柴火; 熟视之熟视:仔细看; 妇就之就:靠近; 妇奉之归奉:通“捧”,捧着; 治之旬日旬日:十天左右,古代一旬为十天。 频频颔之颔:名词作动词,点头; 妇不忍市之市:卖; 得雏成群雏:雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕; 鹜:(wù)野鸭子。 盖:原来是 治:治疗。 临去:即将离开,临走 疑其受创也创:伤口. 熟:仔细。 乃:是。 于:在。 其:它的。 疑:猜疑。 临:到了......的时候。 月余:一个多月后。 创:受伤。 奉:通“捧”,捧着。 旬日:十天。 市:卖。 盖:大概。 鹜:鸭子。 以前日:用千来计算,即数千。 纵:放走。 比:等到。

菩萨蛮

若石之死

不识自家

蟾宫曲·扬州汪右丞席上即事

高阳台·晚经神武门咏荷

陶侃惜谷

柳毅传

细雨

菩萨蛮

酒徒遇啬鬼

少年治县

生查子

于令仪诲人

书法家欧阳询

宫中题

刘氏善举

减字木兰花

桑生李树

秋​水​(节​选)

采桑子

木兰花慢·雨中刘生从庐山见访,喜赋

砚眼

红毛毡

虞美人·触帘风送景阳钟

一箧磨穴砚

南乡子·山果熟

王翱秉公

六幺令·重阳卧病,和清真

欧阳晔破案

寄令狐郎中

西子妆 二月二十三日同社集北湖祠楼感赋

春庭晚望

陈谏议教子

张孝基仁爱

浣溪沙

神童庄有恭

纥干狐尾

送李少府时在客舍作

忆王孙

义士赵良

唐临为官

秦西巴纵麑

水调歌头 其二

浣溪沙·春晚自贻

虞美人

兰陵王 秋柳和清真

画舫斋记

霜花腴

采桑子·彭浪矶

望江南

高阳台

恋绣衾

六丑

鹧鸪天

张佐治遇蛙

县令挽纤

满江红

水龙吟 白莲

西江月·水仙

虞美人·秋感

蹇材望伪态

鲁恭治中牟

倦寻芳 玉梅词隐有莺啼序一阕,婉丽幽恻,感慨无端。因题一解其后,用君特韵

赠林次公

田子方教育子击

舟过谢潭三首·其二

朝中措

尉迟杯

李廙

侧犯

孤山寺端上人房写望

浣溪沙

水调歌头 其五

浣溪沙

惜红衣 寄友人越中,用白石韵

虞美人

韩琦大度

霜花腴 重阳前一日,适值休沐,偕游北渚,用梦窗韵

点绛唇

桑中生李

芳草渡

浣溪沙

谢亭送别

南乡子

奉和咏风应魏王教

崔篆平反

水龙吟·秋花

六幺令

南歌子·湖景

鹧鸪天

梁鸿尚节

一络索

归国遥·春欲晚

山花子

虞美人

浣溪沙·天末同云黯四垂

月下笛·八月十三夜馆楼眺月,和白石

南岐人之瘿

题画

戕竹记

ISBN图书库 专业库 大中专院校库 必远播 关于我们 辐射安全管理与防护题库 中考体育题库 古诗词 京ICP备19052213号-5