韩琦大度
作者:佚名 朝代:近代内容:
韩魏公在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。译文及注释
:译文
韩琦是宋朝的重臣,十分有名气。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。
注释
①韩魏公:韩琦,北宋名臣。
②玉盏:玉杯。
③答:答谢。
④醇:味道浓厚的美酒。
⑤漕使:负责水运粮食的官员。
⑥卓:同“桌”。
⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。
⑧吏将:指差役人员中的统领。
⑨俱:都
10.劝酒:敬酒
11.物破亦有时:东西总有坏的时候。霜花腴 重阳前一日,适值休沐,偕游北渚,用梦窗韵
点绛唇
桑中生李
芳草渡
浣溪沙
谢亭送别
南乡子
奉和咏风应魏王教
崔篆平反
水龙吟·秋花
六幺令
南歌子·湖景
鹧鸪天
梁鸿尚节
一络索
归国遥·春欲晚
山花子
虞美人
浣溪沙·天末同云黯四垂
月下笛·八月十三夜馆楼眺月,和白石
南岐人之瘿
题画
戕竹记
鹧鸪天·一夜冰澌满玉壶
夜半乐
浣溪沙 题画梅
菩萨蛮
琐窗寒
采桑子
虞美人
孙泰
风入松
日喻
蝶恋花·将去扬州重至湖上作
洞仙歌·重过神武门咏荷
忆王孙
读李翱文
清平乐
与高司谏书
山中
浣溪沙·和南唐中主
忆王孙
浪淘沙·一叶忽惊秋
虞美人
齐天乐 庚申除夕
江神子
幽居初夏
木兰花慢 4月春假,与诸生游马江头
金菊对芙蓉 偕友游西湖公园参观菊花展览, 时园中木芙蓉盛开。
同伯冶子矱午原劼之午饭鸡鸣寺
大悲阁观音生日
得野菊数枝供之瓶中
谢王简庵先生书扇
过介崖
苦旱
访欧阳墨颠先生
寒食寄郑起侍郎
和孑云先生深夜雨霁沿湖归寓庐
自西山梅岭至上高道中
重九游敖山
寄酬和兄
游庐山黄岩寺并访朱瘦仙
招和兄游庐山未至,有诗见寄,因此其韵
浣溪沙·山色横侵蘸晕霞
山行憩泽存家
望鄱湖秋涨
酬和兄浔阳见寄
寄陈散原丈庐山
新历重九游石钟山
中秋日与蘅甫居士家兄养和游合觉园,晚归留饮寓庐
次韵答蒋大川
题蔡醒庵先生稽醉乡诗
挽债庵
午日偕兄游烟水亭
雨夜有怀毅庵居士
观《上甘岭》电影有怀堂侄彬生
开岁五日文约、守和过访,别后俱有诗来,赋此以答
萤
三村看桃花
发家书更缀一诗
为校刊编辑部同仁摄影
月夜次韵内子
寻友不值
涂埠车中
留别吴君
蝶恋花·海岱楼玩月作
寒夜游能仁寺赠西上人 其一
寒夜游能仁寺赠西上人 其二
晚过素楼 其一
晚过素楼 其二
归家前一日雨有怀逸庐
秋夜偕蕉园送侄崇艺就学兰州二首 其一
秋夜偕蕉园送侄崇艺就学兰州二首 其二
从杨席衫师东湖泛舟入苏公圃图书馆
得陈石遗丈书
假归渡姑塘遇风
僧庵夜坐追忆去秋以来事赋此记之
蕉园焚其诗留卷尾馀纸记日用因赋
泛舟
忆袁氏姊