菩萨蛮·咏足
作者:苏轼 朝代:宋代内容:
涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。
偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。创作背景
: 中国古代妇女缠足始于南唐而盛行于宋代,人们认为妇女的脚缠得越小越美。自上而下,渐成风气。宋英宗熙宁六年(1073年)春,苏轼在太常博士直史馆杭州通守任上,作该词披露北宋社会这一陋习。译文及注释
:译文
道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。
暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。
注释
菩萨蛮:词牌名。
咏足:咏妇女的小脚。
涂:道路,通途。
莲承步:《南史·齐纪下·废帝东昏侯》:又凿金为莲华以帖地,令潘妃行其上,曰:此步步生莲华也。后世称妇女之小脚为“三寸金莲”。
罗袜:丝罗制的袜。
凌波:起伏飘浮于波涛之上。
风:旋风。
行处踪:行经场所的踪迹。
偷:暗暗地。
宫样:宫廷样式的衣裳,这里借指小鞋。
双趺(fū):脚。
纤妙:纤细美妙。
应:该。赏析
: 上片描绘侍妓或歌妓的小脚步态。“审美理想渗透于审美感受之中,主宰着一定民族、一定时代、一定阶级的审美趣味、风尚和趋向。。”苏轼写作该词所带的审美倾向也不例外。“涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去”,特写侍妓或歌妓轻飘的步姿。莲上“承步”,“罗袜凌波”,如洛水女神飘在水面上。中国古代爱恋民歌就是承袭这种小脚美的审美观来吟咏“莲承步”,“罗袜凌波”的。“只见舞回风,都无行处踪”,特写轻飘的舞姿。正因为脚小舞起来就显得轻盈多了。飞舞起来如“回风”一般,且不留下脚印。对于这种迅疾轻盈的舞姿,苏轼是带着赞美的态度来评判的。
下片描叙侍妓或歌妓的小脚的痛苦与慰藉。“偷穿宫样稳,并立双趺困”,描写侍妓或歌妓缠足所带来的痛苦。即是暗暗地想换穿宫廷贵夫人鞋,合适是合适,但不能并立站起来,走路更困难。宋代这种残忍的缠足审美观,使很多妇女痛苦一生,苏轼毫不回避地披露了这种痛苦与困难。“纤妙说应难,须从掌上看”,纤妙是指人们以习惯的审美观为准绳,脚是缠得越小越“纤妙”。“说应难”,意思是用语言难以表达。“须从掌上看”,反映了苏轼虽然反对妇女缠足,但是存在着时代的局限性与审美上的局限性。
该词是苏轼站在欣赏的角度和批判的立场上,通过写侍妓、歌妓,披露缠足给妇女带来痛苦,对北宋社会这一陋习表示不满。该词有些庸俗,近乎游戏文字,不完全是“恶谑、恶趣”之词。六月二十八夜雨中感事
甲戌暮春过故宫太平花已残
为陈万里题王瑶卿凤卿时慧宝姜妙香贾璧云王伶书画扇本
瘿庵座中赠程艳秋
视刀环歌
渔家傲·独木小舟烟雨湿
卖花声
人南渡·兰芷满汀洲
澳居杂诗 其二
两同心·楚乡春晚
秋日登扬州西灵塔
清明后一日作 其二
南楼月下
经乱后将避地剡中留赠崔宣城
浣溪沙·记绾长条欲别难
蔷薇
东渡濒行谢英伯出示杜莲英女士杏花画幅属题率成一绝
西陵遇风献康乐
十月朔日过江亭 其一
甲子正月生朝寄秋湄
少年中国说
悼黄克强、蔡松坡,示刘栽甫 其一
枯荷 其三
题八咏楼
草堂
临江仙·烟收湘渚秋江静
哀郢二首
读郑所南先生集 其二
西京赋
奔亡道中五首
夕次盱眙县
七月十六日雨中作
胡旋女
凄凉犯·绿杨巷陌秋风起
题仑西印谱 其二
贺新郎·国脉微如缕
过香积寺
澳居杂诗 其三
山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮
思佳客·题周草窗武林旧事
至大梁却寄匡城主人
大连湾留别胡子晋
桑柔
雨后园中报陈树人广州
十月五夜作
戏题盘石
迎春乐·立春
题霜腴图为朱彊村先生寿
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首
山坡羊·燕子
玉楼春·洛阳正值芳菲节
四月二十五日西山会葬瘿公
园夜
野泊对月有感
岁暮怀刘栽甫
故都
过燕支寄杜位
杂诗 其五
归国遥·金翡翠
立秋日,园坐,得句,欲持赠某君,未果,姑存吾诗
教战守策
春园即事
杂诗 其四
重送裴郎中贬吉州
中秋对月
江行寄远
寻山僧不遇作
山家
失题
雨中过天如不值遂造瘿公寓斋
答瘿公书意
临江仙·雨停荷芰逗浓香
中秋夜赠王秋湄时将别
夜筝
寒夜有怀任子征何君选广州分寄
翰林读书言怀呈集贤诸学士
题嵩山逸人元丹丘山居
如梦令·春景
晓梦
哭瘿公
山坡羊·晨鸡初叫
报陈七
卖花声·立春
官廨梅花
好了歌
好了歌注
行田登海口盘屿山
滟滪堆
大人先生传
忆秦娥·娄山关
河北民
水龙吟·古来云海茫茫
锦堂春·半壁横江矗起
尉迟杯·离恨
和贞壮中秋前一夕同过社园韵
登嘉州凌云寺作
荆州贼平临洞庭言怀作
江村晚眺
对酒
十六夜独坐社园对月